อยากได้ตัวอย่างแปลทะเบียนสมรสจากอังกฤษเป็นไทย
- Pond
- เฝ้าบอร์ด
- Posts:2574
- Joined:Tue Nov 15, 2005 9:24 am
- Location:Las Cruces, New Mexico
อยากได้แบบฟอร์มการแปลทะเบียนสมรสจากอังกฤษเป็นไทย เพื่อจะเอาไปยื่นขอเพิ่มชื่อลูกสาวในทะเบียนบ้านที่เมืองไทยนะคะ ไม่ทราบว่าแปลเองได้ไหมค่ะ ถ้าแปลเองได้ จะได้เอาไปให้กงสุลที่เมืองไทยรับรอง ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
- Praw
- แจมน้อย
- Posts:58
- Joined:Sat Feb 20, 2010 7:32 am
- Location:USA
Re: อยากได้ตัวอย่างแปลทะเบียนสมรสจากอังกฤษเป็นไทย
ดิฉันเพิ่มชื่อลูกในทะเบียนบ้านเมื่อปีที่แล้ว ทางอำเภอไม่ได้ให้แปลเอกสารใดๆเลยค่ะPond wrote:อยากได้แบบฟอร์มการแปลทะเบียนสมรสจากอังกฤษเป็นไทย เพื่อจะเอาไปยื่นขอเพิ่มชื่อลูกสาวในทะเบียนบ้านที่เมืองไทยนะคะ ไม่ทราบว่าแปลเองได้ไหมค่ะ ถ้าแปลเองได้ จะได้เอาไปให้กงสุลที่เมืองไทยรับรอง ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
ดิฉันทำที่อำเภอเมืองขอนแก่นค่ะ
- Pond
- เฝ้าบอร์ด
- Posts:2574
- Joined:Tue Nov 15, 2005 9:24 am
- Location:Las Cruces, New Mexico
Re: อยากได้ตัวอย่างแปลทะเบียนสมรสจากอังกฤษเป็นไทย
ของปอนด์ไปทำทึ่บางบัวทอง จ.นนทบุรี คุณแม่โทรไปถามอำเภอแล้วบอกว่าต้องแปลทะเบียนสมรสด้วยค่ะ เฮอะ
- iiwswa
- เฝ้าบอร์ด
- Posts:1105
- Joined:Fri Jan 16, 2009 9:42 pm
Re: อยากได้ตัวอย่างแปลทะเบียนสมรสจากอังกฤษเป็นไทย
.
Last edited by iiwswa on Fri May 17, 2013 12:31 am, edited 1 time in total.
- iiwswa
- เฝ้าบอร์ด
- Posts:1105
- Joined:Fri Jan 16, 2009 9:42 pm
Re: อยากได้ตัวอย่างแปลทะเบียนสมรสจากอังกฤษเป็นไทย
คุณติ๋วให้ความเห็นไว้ว่า ใบแปลทะเบียนสมรส ทางอำเภอที่คุณติ้๋วไปติดต่อ บอกว่า ทะเบียนสมรสต้องผ่านการรับรองจากกระทรวงต่างประเทศ (ที่กอล์ฟไปทำไม่ต้อง)
เรื่องรายละเอียดเอกสารที่ใช้คงแล้วแต่จนท.ที่รับเรื่อง ในแต่ละสถานที่มั้งคะ เหมือนอย่างคุณติ๋วให้ความเห็นไว้แหละ
วันไปทำจริง ถ้าเจอจนท.อีกคน คำแนะนำอาจไม่เหมือนกันก็ได้
เรื่องรายละเอียดเอกสารที่ใช้คงแล้วแต่จนท.ที่รับเรื่อง ในแต่ละสถานที่มั้งคะ เหมือนอย่างคุณติ๋วให้ความเห็นไว้แหละ
วันไปทำจริง ถ้าเจอจนท.อีกคน คำแนะนำอาจไม่เหมือนกันก็ได้

teawnaja
Joined: Fri Jan 22, 2010 3:53 am
Posts: 101
Re: จดทะเบียนสมรสที่อเมริกา และ ต้องการเปลี่ยนนามสกุลตามคู่สมรส
เข้ามาอัพเดท ค่ะ แต๋วกลับไทยช่วงเดือนต้นมีนาคม แล้วไปเปลี่ยนนามสกุลตามสามี ทุกอย่างทำตามที่ คุณกอฟ์ล บอกค่ะ ขอบคุณมากน่ะค่ะช่วยได้มากเลย
ทุกอย่างเสร็จเรียบร้อยค่ะ แต่ว่ามีปัญหานิดหนึ่ง แต๋วคิดว่า เป็นเพราะจังหวัด และอำเภอที่อยู่ เป็นจังหวัดเล็กๆ ไม่ค่อยได้ทำ แบบนี้ หรือว่า ระบบราชการไทยไม่เหมือนกันทุกขั้นตอน แต๋วนำเอกสารทุกอย่าง ไปขอบันทึกฐานะแห่งครอบครัวในจังหวัดบุรีรัมย์ไม่ได้ เจ้าหน้าที่บอกว่าต้องการทะเบียนสมรส ที่มีการรับรองจากกระทรวงต่างประเทศ ของไทย หรือ อเมริกา เท่านั้น ใบสาบานตน จากสถานทูต ใช้ไม่ได้ เขาไม่ทำให้ แต๋วเลยลองเข้าไปอีกอำเภอหนึ่ง เจ้าหน้าที่ก็บอกเหมือนเดิมอีก แต๋ว อธิบายต่างๆเกี่ยวกับเอกสารตัวนี้ และมีเพื่อนบ้านยูเอส ทำกันไปหลายคน ให้เจ้าหน้าที่ฟัง เขาก็ยื่นยัน นั่งยัน นอนยันค่ะ ว่า ทะเบียนสมรสต้องผ่านการรับรองด้วย แต๋วเลยตัดสินใจ เข้า กทม ค่ะ ในเมื่อต่างจังหวัดทำไม่ได้ ลองในเขต กทม หน่อย ไหนๆก็ตั้งใจทำให้เสร็จในครั้งนี้ เขตแรกที่ไปค่ะ เขตพญาไท เจ้าหน้าที่ตรวจเอกสารทุกอย่างแล้วบอกว่า ทำให้ไม่ได้ ต้องไปทำ ที่ อำเภอที่เรามีทะเบียนบ้าน เพราะว่าบันทึกฐานะแห่งครอบครัวแล้ว ต้องมีการเปลี่ยน คำนำหน้า และ นามสกุล ด้วย ทำบัตรใหม่ด้วย แต๋วก็เลยถามว่า เอกสารทุกอย่างถูกต้องไหม เจ้าหน้าที่บอกถูกต้องแล้ว เอาไปยื่นที่อำเภอได้เลย สรุป พญาไท ไม่ทำให้ คิดและโทรหาเพื่อนบอกว่า ลองไป เขตนางเลิ้ง ที่ที่เป็นอำกลางของ ของประเทศ ทุกอย่าง อยู่ที่นี้ แต๋วก้อ ไป อีก แต่เจ้าหน้าที่ก็ไม่ทำให้ค่ะ สรุป แต๋ว ไป 2 อำเภอ 2 เขต แล้ว แต่ทำไม่ได้ เหนื่ยอและท้อเลยค่ะทำไมมันยากแบบนี้ สุดท้ายเลยตัดสินใจ ไปเขต บางรัก ที่ฝรั่งเขาไป จดทะเบียนกันเยอะ แต๋วคิดว่า เขาคงทำได้ เพราะว่า ทุกอย่าง ฝรั่งชอบไปที่เขตนี้ ไปถึงเขตบางรัก 11 โมงเช้า ยื่นเอกสาร ให้เจ้าหน้า และบอกว่ามาบันทึกฐานะแห่งครอบครัว เจ้าหน้าที่ตรวจ แล้วให้บัตรคิวค่ะ ได้คิวที่ 22 เจ้าหน้าที่บอกว่า ให้กลับมาอีกประมาณ บ่ายสามค่ะ คิวนี้ ดีใจค่ะ นั่งรอจนบ่ายสาม เจ้าหน้าที่เรียกชื่อ แล้วทำเอกาสารให้ เสร็จก็เกือบสี่โมงเย็น ที่นานอย่างนี้เพราะว่า คิวที่มาจดทะเบียน สมรสกับต่างชาติ เขตมีแพคเก็ต ถ่ายรูป เป็น โปรโมชั่นของเขตก็เลยนานค่ะ สรุปแต๋วได้บันทึกฐานะแห่งครอบครัวที่เขตบางรัก แล้วก็มาเปลี่ยน คำนำหน้า นามสกุล ที่อำเภอที่อยู่ตามทะเบียนบ้าน และทำบัตรประชาชนใหม่ แล้วเข้า กทม ทำพาสปอต ใหม่ เรียบร้อยค่ะ
อ้ออีกอย่าง แต๋วไปทำคนเดียว โดยที่ ไม่มีใบยินยอมให้ใช่นามสกุลตามสามี จากสถานทูตไทยในเมกาค่ะ คืออยากบอกว่า ถ้าเพื่อนจะกลับไปทำ ต้อง หาเขต หรือ อำเภอที่เขา เคยทำ มันจะง่าย และ ไม่เสียเวลาค่ะ
- Praw
- แจมน้อย
- Posts:58
- Joined:Sat Feb 20, 2010 7:32 am
- Location:USA
Re: อยากได้ตัวอย่างแปลทะเบียนสมรสจากอังกฤษเป็นไทย
ถ้าต้องแปล ต้องรับรองคงเหนื่อยPond wrote:ของปอนด์ไปทำทึ่บางบัวทอง จ.นนทบุรี คุณแม่โทรไปถามอำเภอแล้วบอกว่าต้องแปลทะเบียนสมรสด้วยค่ะ เฮอะ
ดิฉันไปทำ เขาขอก็อปปี้เอกสารทุกอย่างของพ่อแม่ที่เป็นภาษาอังกฤษแต่ไม่ต้องแปล
ที่ดิฉันทำ เป็นหัวหน้าของอำเภอเลยค่ะ ที่จำเป็นคือ ใบเกิดลูกที่ออกโดยสถานกงสุลไทย
ใน ลอสเองเจอลีส เจ้าบ้านที่จะเอาน้องเข้า คือพ่อของดืฉัน พยาน 2 คนก็แม่และ ผู้ใหญ่บ้าน
แล้วก็สามีดิฉันนัทำหน้าเอ๋อเหรอ ง่ายค่ะ แต่ใช้เวลานาน เพราะท่านหัวหน้าบอกว่าต้องถามทีละคำถาม
และพิมพ์ไปด้วย กว่าจะครบทุกคน เสร็จแล้วก็นัดมาอีกวันเพราะต้องรอนานอำเภอเซ็น อล้วก็เอาทะเบียนบ้านมาพิมพ์เพิ่มชื่อน้องเข้าไปอันที่จริงก็หลายขั้นตอนกว่านี้เอาที่จำได้
ท่านหัวหน้ายังถามอีกว่าแจ้งเปลี่ยนสถานะครอบครัวยัง ดิฉันว่ายังค่ะยังไม่มีเวลา
ท่านบอกว่ามาเถอะทำให้ถูกต้องเอกสารภาษาอังกฤษไม่ต้องแปล แต่ต้องมี
ก็มีพยานกับผู้ใหญ่บ้าน เหมือนเดิม แต่ดิฉันคงคิดว่ายังไม่อยากเปลี่ยนสถานะในเมืองไทยค่ะ
อันนี้คือประสบกาีณ์ค่ะ
- Pond
- เฝ้าบอร์ด
- Posts:2574
- Joined:Tue Nov 15, 2005 9:24 am
- Location:Las Cruces, New Mexico
Re: อยากได้ตัวอย่างแปลทะเบียนสมรสจากอังกฤษเป็นไทย
ขอบคุณมากค่ะคุณ Praw คุณแม่ของปอนด์บอกว่ารู้สึกว่าอำเภอบางบัวทองเรื่องมาก คุณแม่จึงจะลองไปถามที่ระยองดู เผื่อจะได้ง่ายกว่าบางบัวทอง
ขอบคุณมากค่ะคุณ iiwswa ข้อมูลเยอะมาก เป็นประโยชน์จริงๆค่ะ
ขอบคุณมากค่ะคุณ iiwswa ข้อมูลเยอะมาก เป็นประโยชน์จริงๆค่ะ